Much of the critical literature on artists’ books focuses on the materiality of the text and frequently, at least by implication, on there being little necessity to absorb the text fully. In discussing Johanna Drucker’s From A to Z in “Embodying Bookness: Reading as a Material Act,” Manuel Portela asserts that “the reader” never “entirely leave[s] the surface of the page.” This is an important potential of artists’ books and characterizes many of the most prominent in the past few decades. Over and over again, I have heard it said about various artists’ books, sometimes by the artist him or herself, that one doesn’t need to read all the text—which leads to my query: is there a problematic relation of text “packaged for its semantic content” (to use a phrase from Thomas Vogler’s “When a Book is Not a Book”) and the book as art?
William Blake, the patron saint of the artist’s book—master of poetry, artmaking, design, and printing—offers a complex example of the possible problem of text in an artist’s book. I first encountered Blake’s poetry many years ago as text printed readably in the old kind of book, as container. In No Longer Innocent, Betty Bright speaks of “the wall of words that don’t invite reading” as characterizing at least some of his works. Have or do people ever access his poetry in his artist’s books? At present his books are readily available in facsimile form. Blake was not generally appreciated as a poet for at least several decades after his death and until after the 1862 publication of Alexander Gilchrist’s two-volume Life of William Blake, in which many of his poems were typeset. Was his reputation as a poet dependent on taking his poetry out of his books? For me the role of the text in his books is visual only and as such evokes a context for the book’s images and design. It is to be looked at rather than looked through.
There are, of course, artists’ books that meld image and text in ways that keep text as semantic experience in the forefront and many remarkable fine press books in which the text as semantic meaning and visual form coexist in a way that intrinsically informs the other. But at least for those books for which tactility and handcraft are important for content (and hence are expensive), the audience is miniscule in number. And books with considerable text to be read are generally even less accessible — harder to display — in a gallery than the primarily visual artist’s book. That may or may not have anything to do with the frequent reluctance on the part of viewers to actually read an artist’s book, indeed the disbelief that one needs to, and the frequent overlooking, even acceptance of, the weak writing in many artists’ books. “I generally don’t like artists’ books,” an unusual visitor at a book fair said to me recently, “because I don’t like the writing.”